«Иллюстрации к поэме Слово о полку Игореве».

К 90-летию со дня рождения Д. С. Бисти

Личность художника

Дмитрий Спиридонович Бисти (1925 — 1990 гг.) — график, карикатурист, мастер книжной иллюстрации. Начиная с 1960-х, оформлял книги в ряде крупных издательств, работал над созданием иллюстраций к произведениям лирической и публицистической поэзии, русской и зарубежной классики, античного эпоса, политической литературы, сатиры, книг для детей.

Излюбленная техника Бисти — ксилография или гравюра на дереве. Иногда Бисти обращался к цветной ксилографии. Ряд его работ выполнен в технике офорта.

Как иллюстратор Бисти придерживался позиции активного соавторства. Он не приветствовал вольную трактовку литературных произведений, хотя не был склонен и к слепому следованию за текстом. Достоверность событий, костюмов, обстановки не исключала в его гравюрах остроты ассоциативного мышления. Вот как сам художник высказывался об этом: «Книжная иллюстрация существует для меня только тогда, когда художник становится на равный уровень с писателем. Художник — активный толкователь литературного произведения, он может спорить с автором, предлагать свой, совсем неожиданный вариант истолкования, но он обязан иллюстрировать идеи произведения, переводить их на пластический язык изобразительного искусства. Только в этом случае иллюстрация имеет смысл».

«Слово о полку Игореве» в работах художника

«Слово о полку Игореве» — величайший и самый знаменитый памятник русской средневековой литературы, созданный в XII веке. Это произведение характерно для данного столетия, когда искусство слова достигло высокого развития, а сознание необходимости сохранить единство Руси было особенно большим.

В 1980-е Бисти начал работу над серией ксилографий к «Слову о полку Игореве» для издательства «Детская литература». В канун 800-летия похода Игоря, Бисти выступил с инициативой организации выставки «Золотое слово русской литературы — Слово о полку Игореве», которая состоялась в Москве в 1986 г. На ней были представлены и новые иллюстративные работы самого Бисти, выполненные в 1984-1986 годах.

Бисти – считал «Слово» первым и ярчайшим шедевром русской литературы, он выделял особенности этого произведения, которые много значили для него в работе. «Слово» для Бисти – это не просто рассказ о походе князя, одного из многих, это судьбы России, ее величие, чистота, необъятность и ее трагедия, ее вечное «лечь костьми» и на все времена плач Ярославны. В «Слове» Бисти совсем другой художник. Нет иронии, улыбки, ее и не может быть в этом цикле, потому что это живая боль. Перед нами мудрец, у которого открытые, но грустные глаза. «Я хочу выделить, прежде всего, реальную историческую основу произведения. А также его философский смысл, образную систему, литературные приемы автора» — говорит Д. С. Бисти.

Бисти стремился в своих работах отразить взгляд человека – жителя Древней Руси, которые у него представлены в тонкой взаимосвязи с природными явлениями. В глубокой древности человек острее ощущал свою причастность Природе, высшему разуму. Солнце, небо, птицы, звери — это не просто фон. А одно из главных действующих лиц произведения, одна из составляющих в системе мировоззрения. Человеческое сознание в разные исторические эпохи связывало божественное начало либо с языческим пантеоном, либо с единым творцом Вселенной. При этом человек был убежден в своей возможности прямого общения с божеством. Д.С. Бисти писал: «Древний человек обладал совсем иным зрением – он отличался как бы космическим, панорамным видением». И этот взгляд человека Древнего мира как бы из космоса, поэтому графике Д.С. Бисти присуще «панорамное видение».

В работах художника варьируется мотив затмения солнца, летящих птиц, однокупольного храма, воющих волков, зигзагов молний, пересекающихся на лету копий и древков стягов, тяжело нависающих черных туч. Силуэтные изображения сочетаются с миниатюрными работами. Образ Игоря, у Бисти, без шлема, в развевающемся плаще, с вытянутым вперед мечом — наделен героичностью и силой. Его жену – Ярославну, художник изображает дважды: стоящей в скорби на поле боя, с остановившимся взглядом, с судорожно сжатыми руками, и еще раз — летящей, как птица вдаль, к мужу; рукава ее шубки — как крылья. Полная серия гравюр Бисти, пронизана драматизмом и героичностью эпохи, в ней своеобразно раскрыт богатый мир поэтической природы Слова.

В 1988 появилось два издания «Слова о полку Игореве» с гравюрами Бисти: полная серия опубликована в издательстве «Детская литература», сокращенный вариант вышел в издательстве «Книга».

Гравюры Бисти к «Слову о полку Игореве» неизбежно опираются на опыт классика отечественной иллюстрации XX века В.А. Фаворского, создавшего четыре серии ксилографий к этому произведению. Вместе с тем Бисти нашел свою меру графической выразительности. Его иллюстрации отличаются новизной художественной техники и интерпретации образов древнего памятника литературы.

В Ярославском историко-архитектурном и художественном музее-заповеднике существует коллекция изобразительных материалов на тему «Слова о полку Игореве». Коллекция принадлежит к числу самых молодых собраний Ярославля и обязана своим рождением и жизнью – «Слову…». Начало формированию коллекции было положено вместе с появлением в музее-заповеднике 1-ой экспозиции, посвященной «Слову о полку Игореве», в 1980 году. Разместившейся на северной галерее Спасо-Преображенского собора XVI в., экспозиция за несколько лет переросла в музей «Слова…», в котором один из разделов посвящен изобразительному искусству. Коллекция музея хранит художественные работы и Д.С.Бисти, их насчитывается 37 единиц. Работы были приобретены музеем в 90-е годы у самого автора, а также у его дочери.

Гравюры. Д.С. Бисти. Иллюстрации к «Слову о полку Игореве «. 1986 г.