Выставка «Повсюду жизнь и я».

C 10 мая Ярославский музей-заповедник приглашает познакомиться с новой выставкой «Повсюду жизнь и я» к 115-летию со дня рождения классика отечественной литературы Николая Заболоцкого (1903 – 1958). Выставка представлена в рамках постоянной экспозиции «Слово о полку Игореве».

На выставке, как метафора творчества поэта, представлена печатная машинка, принадлежавшая Николаю Заболоцкому, последний прижизненный сбор­ник его стихов (1967), авторские книги (со стихами Заболоцкого) художника из Кинешмы — Виктора Шлюндина и аудиозапись — «Слово о полку Игореве» в переложении Н.А.Заболоцкого читает народный артист Олег Табаков.

Николай Заболоцкий – один из крупнейших русских поэтов XX века. Первой же своей книгой «Столбцы» (1929) он раз и навсегда утвердил свое имя в русской поэзии. Его стихи — о поиске единственного правильного пути в жизни, о вечном выборе между добром и злом, о любви чуждой расчета и корысти и сегодня остросовременны.

Большое значение в литературной судьбе и личной жизни поэта сыграл поэтический перевод «Слова о полку Игореве», который по мнению академика Д.С.Лихачева, «лучший из существующих, лучший своей поэтической силой».

К работе над переложением «Слова…» Николай Заболоцкий приступил в 1938 году, но литературная работа, прерванная на полуслове, осталась неоконченной. Обвиненный по ложному доносу, поэт был арестован и приговорен к пяти годам заключения в ИТЛ (исправительно-трудовой лагерь).

В 1944 г. жена Заболоцкого Екатерина Васильевна, приехала к мужу в Алтайский край и привезла переписанную ей в блокадном Ленинграде, рукопись начатого до ареста и незаконченного перевода «Слова о полку Игореве». С трепетом перечитывая чудом возвратившиеся к нему странички и, несмотря на тайные опасения, Заболоцкий решил продолжить перевод, чего бы это ему ни стоило. В октябре того же года, в Карагандинском Доме партийного просвещения состоялось чтение нового перевода «Слова о полку Игореве».

Бережно хранившиеся в семье поэта рукописный список перевода «Слова», напечатанный на пишущей машинке и собственноручно переплетенный поэтом экземпляр второго перевода «Слова о полку Игореве», передал в музей-заповедник сын поэта Никита Заболоцкий их можно увидеть на выставке.